nav-left cat-right
cat-right

Sobre

Este site foi concebido em 1999 com o apoio da Prosoma Informática, tendo o objetivo inicial de auxiliar na divulgação do I CONGRESSO DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO – Y2K-TI A TRADUÇÃO NO ANO 2000, que aconteceu em São Paulo de 05 a 08 de julho de 1999, um ciclo de palestras discutindo o futuro da tradução no segundo milenio. Fornecemos emails para todos os participantes e, terminado o evento, resolvemos mantê-lo no ar para ser o ponto de encontro de amigos, profissionais de tradução e clientes, auxiliando o tradutor/intérprete na busca de soluções criativas, flexíveis e inteligentes para o seu trabalho.

Há 12 anos no ar sem interrupção, o webmail do Translate reune hoje  300 profissionais com atuação marcante nas áreas de tradução e interpretação oferecendo gratuitamente um serviço de email eficiente e de alta confiabilidade.

O Translate é um serviço sem fins lucrativos destinado exclusivamente ao incentivo do intercâmbio colaborativo entre pessoas que de alguma forma estudam e trabalham com tradução ou interpretação da língua portuguesa, para com eles, rever experiências e pensar em soluções futuras, oferecendo dicas, legislação, programas e utilidades, calendário de eventos, artigos selecionados e as novidades mais quentes do mundo da tradução e interpretação.

Se você tem alguma sugestão ou colaboração, envie-nos pelo e-mail translate@translate.com.br

 

Cartaz do congresso de 1999